| 1 | ¶ capitulo iiijº
|
|---|
| 2 | Sy yo agora deseo fuerças de moço. este era
|
|---|
| 3 | otro lugar delos males dela vegez. no mas
|
|---|
| 4 | que quando era moço deseaua las fuerças de
|
|---|
| 5 | toro o de helefante. de aquello que es dado al ome por la
|
|---|
| 6 | natura conviene vsar. E qual quier cosa que fagas
|
|---|
| 7 | .faz lo segund la fuerça. Ca qual boz puede ser mas
|
|---|
| 8 | menos presçiable que la de mjlon/. el qual commo fuese
|
|---|
| 9 | ya viejo & viese alos que prouauan los cuerpos faziendo
|
|---|
| 10 | exerçiçio enel canpo. dizen que oteando asus bra
|
|---|
| 11 | ços llorando dixo. çierta mente estos ya muertos son
|
|---|
| 12 | ¶ No por çierto la causa son estos. mas tu mes
|
|---|
| 13 | mo mentiroso. que nunca de ty fueste ennobles
|
|---|
| 14 | çido. mas por tus costados & braços. no dexo tal
|
|---|
| 15 | sestus emjljus. nj muchos annos antes. luçius curru
|
|---|
| 16 | canus. njn agora paulus crasyus. delos quales temo non
|
|---|
| 17 | enflaquesca. el fablar por vegez. Ca es el bien
|
|---|
| 18 | dello. non solo enel jngenjo. mas ahun enlos
|
|---|
| 19 | lados & fuerças todo consonante. aquello non se
|
|---|
| 20 | por que manera esclaresçe enla boz enla vegedad. lo
|
|---|
| 21 | qual ahun yo non perdy & vedes mjs annos. mas es fer
|
|---|
| 22 | mosa del viejo. la palabra baxa & folgada. E
|
|---|
| 23 | la oraçion mansa & aderesçada del discreto viejo faze
|
|---|
| 24 | avdiençia a sy por sy mesma. la qua<l sy non la podi
|
|---|
| 25 | eres executar. puedes lo mandar a sçipion & aleljo
|
|---|
| 26 | ¶ E q<ual cosa es mas alegre que la vegez gu
|
|---|
| 27 | arnjda de estudios de mançebia. E por ventura
|
|---|
| 28 | dexamos estas fuerças ala vegez que ensennen los
|
|---|
| 29 | moços & los dotrinen & los enformen a toda manera
|
|---|
| 30 | de ofiçio. dela qual obra. qual puede ser mas cla
|
|---|
| 31 | ra. amj agora tuljo egneo & publjo sçipiones. &
|
|---|
| 32 | tus avuelos dos. luçius emjljus & paulus africanus conla
|
|---|
| 33 | conpannja de nobles mançebos. venturosos me paresçian
|
|---|