EN | ES Acceso

ACOC017.001

Libro de Séneca de las cuatro virtudes (BNE Mss/8188)

AuthorMartinus Bracarensis (Ps. Lucius Annaeus Seneca), trad. Alfonso de Cartagena

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

delas espeçias de quatro virtudes por sentençia de muchos sabios son difinidas por las quales el anjmo vmano afeytado pu destas la primera es prudençia. eda a segunda es magnanjmjdad. honestidat terçera es contynençia. allegar. quarta justiçia. con estos ofiçios cada vna delas que ayuso allegados son fazen honesto & bien aventurado varon. pues qual quier que prudençia segujr deseas estonçe por razon derecha bjujras si primero todas las cosas piensas & mjenbras . E dignidad alas cosas non de opjnjon de muchos mas de su natura establescas/. Ca saber deues que cosas paresçen buenas & non son / E que non paresçen buenas ser & son . que quier que delas cosas transitorias posser non te maraujlles/. njn grande estjmes lo que caduco es/. njn cosas que çerca de ty as guardaras asi commo ajenas / mas para ty commo tuyas despiendas /& vses/. sy la prudençia abarcas vno mesmo seras donde quier/. segund la variedad delas cosas tienpo Requiere asi te prestes al tienpo / njn te en algunas mudes / mas atrae aty aparejos commo la mano quella es mesma quando es en palma estendida /& quando es en punno estrennjda/. del prudente propio es esamjnar los consejos /& con çede con creençia ligera ser a falsedad deleznado/. de las dubdas non deterrmjnes mas ten la sentençia colgada/. njn cosa afirmes ca non todo lo que a verdat/ semblante luego verdadero es asi commo muchas veces lo que paresçia non creyble primero non luego era falso/. E espresa mente la materja se asconde con falsedad faz de verdad/ ca asi commo algunas vezes fruente triste el amjgo /& blanda el ljsonjero demuestra asi es por trasmudaçion colorado /& para que enganne /o arrebate trabaja/. sy prudente ser deseas ave alo aduenjdero entjnçion/. las cosas que acaesçer pueden en tu mano çiertas propongas/. njguna cosa aty subita sea mas todo lo antes acates/. ca el que prudente es non dize non pense que esto seria /ca non dubda mas espera /& non sospecha mas esquiua/. de qual qujer fecho la causa Requiere/. desque los comjenços fallares cuydaras las sallidas/. sabete deuer en cosas algunas perseuerar que començaste en algunas en verdad / njn començar enlas quales sea la persona dapnnoso/. el prudente enganar non quiere ser engannado non podra/. las opjnjones tuyas juyzios sean/. cuidados vagos /& commo asuennos senblantes non Resçibiras / con los quales si oujeres el tu anjmo çeuado desque todas dispusieres triste quedaras/. El tu cuydado estable & çierto sea sy quier de libre si quier busque comprale non salga de verdadero/. la tu palabra non sea vana mas /o ensenne /o amoneste /o consuele /o mande/. alaba escaso/. mas escaso denuesto / ca senblante Reprehensible es mucho loor commo de mesurado denuesto aquella por çierto lisonja es / & aqueste es de maldad sospechoso/. testimonio testimonjo es traer testigo a confirmaçion de verdad / onde sy a caesçiese que por a mjstança de algunos fuese omne moujdo ase dela virtud apartar manda seneca Retorrnar ala verdad [manchado: el .testigo çerca desto enel decolago xxº.xx. lat.: nesis testis aristotiles en el primero delas ethicas ambolus exenten tibus amjcus dignum phonorare virtutem] .de verdad non de amjstança Retornes/. Con deliberaçion promete. mas llenera mente aprometieres . si [tachado: j] da presta. si prudente es tu anjmo sea .en tres tiempos. [margen: .en tres tienpos. el pasado / el pre sente & el aduenjdero.] dispensado. la presente ordena lo venjdero proue / lo {7] pasado recuerda / ca el que ninguna cosa delo pasado cuyda la .vida. [margen: .vida. presente /& avn la aduenjdera.] pierde quien njnguna cosa de lo venjdero pensare / primero en todas las cosas / ca era non guardado. mas propone tuu animo los males venjderos /& bienes aquellos para que sostener puedas / E estos tenprar. Non sienpre seas en obras / mas algunas da folgança a tu anjmo /& esta folgança llena sea de estudios /& sapiençia /& cogitaçiones buenas. por que el prudente nunca en ocçio mora algunas vegadas anjmo remjso / ha nunca soltado apresura lo tardio lo angustioso despacha / lo duro amollenta /lo aspero tienpra / lo alto prosigue / ca sabe por que via se ha de acometer en çierto cada cosa vee en clara manera. el consejo de sabios delas cosas abiertas piensa escuras delas pequennas grandes delas çercanas remotas /& delas partes todas. non te mueua la autoridad de diziente / njn quien mas que diga entiendo. ten cuydado non para que a muchos fagas plazer mas aquellos. aquello busca que puedas fallar. aquello aprende que puedas saber. aquello desea[tachado: s] que delante los bjuos puede seer deseado. Non te pongas en ,as alta cosa que tu enla qual luego veras que non puedes durar. estonçe llama saludables consejos quando aty escarrnesçe la prosperidad dela vida / estonçes asi commo en desinadero te reterrnas /& estaras. Njn ati libres jnpulsiones daras mas al derredor mlraras donde deuas yr /o fasta que. magnanjmjdad que fortaleza es dicha si en tu anjmo fuere con grand fiuza bjujras alegre. grand cosa del anjmo vmano es retener mas para si estar /& el fin dela vida non dubdoso es esperar /sy magnanjmo fueres nunca juzgaras aty ser fechos denuestos del enemjgo diras non dapnno amj mas ouo coraçon de dapnnar /& quando lo en tu poderio vieres pensaras seer vengança auer te podido vengar sabe honesto /& mayor linaje de ven gança seer perdonado. Nyn orejero desees. a njnguno socaues. magnjfiesto acometas. Non traeras conquista saluo silo primero dixeres / ca fraos /& engannos flaco demuestran. seras magnanjmo sylos peligros njn los desees commo .themerario. [margen: .temerario. el que se atreue loca mente.] njn lo dubdes commo themeroso. non faze el anjmo saluo conçiençia de reprehensyble vida. .continençia. [margen: .contjnençia. eneste lugar se en tiende non sola mente adeleytes carnales mas atodo vso acostun brado & vmano donde puede auer demasias por ende el que contynen çia ha desta non deue vsar de cosa sobrada /& por esto dize çerçe na & desechado taja de ty lo sobrado. E non sola mente la so berana continençia lo sobrado çerçena en poseer mas sus deseos estrecha en tan to que sola mente lo neçesario cobdiçia. esto es lo que dize tus deseos estrinne. ] sy deseas çercana lo sobrado /& en angosto los .tus deseos. estrynne. piensa contigo quanto la natura demande /& quanto la cobdiçia espere. sy continente fueres fasta tanto vernas que dety seas contento / ca el que asi es / asaz es con Riquezas nasçido. Pon ala cobdiçia freno todas las cosas arroja /& son Regalo. come aquende crudeza. beue aquende enbriagueza. guarda que en conbite /o en cada comunjdad deujda que non seas visto condepnar alos que semejanza njn alos deleytes presentes / te allegaras njn desearas los absentes. el mantenjmjento aty de cosa ligera non a voluntad. [margen: .havoluntad. escripta con .p. quiere dezir delectaçion.] mas avianda te allega ,el tu paladar. [margen: .el tu paladar. omne Resçibe vian da por delectaço+ion de sabores non deue mas por ne] la fiambre despierte non { h 210v} los sabores. los tus deseos con poco Redemjon para esto sola mente curar deues que çesen & asi .enxenplar djujno. [margen: .exenplar djujno. enxenplar djuj no es la primera causa donde Resçiben senblança todas las cosas criadas E bien asi commo to das afurtjua mente manan dela causa primera asi deuen a ella todas torr nar por final en tençion & absequio deujdo E pues si fue el mundo ordenado por el soberano maestro que en la criatura vmana que es mun do menor fuesen todas las cosas del mundo mayor por conpusiçion ayun tadas al anima deue el virtuoso continente varon asi Remidiar & quitar & çesar sus carrnales deseos que menbrando en tendiendo & aman do a dios apresure delos traer para el anjma por que syn enpacho de carga se torne al enxen plar donde ouo Resçe bido senblança.] en tu conpusiçion del cuerpo te presura que traer para el anima quanto [interlineado: tu] pudieres. sy en contjnuaçion estudias non entiendas adeleyte mas a salud. Njn quieras el sennor ser conosçido dela casa mas la casa del sennor. Non te finjas lo que non eres njn quieras ser visto mayor que eres. .esto mas guarda. [margen: .esto mas guarda. asi commo si dixese puesto que el continente deue ser pobre de espiritu /& dar poca parte alos deseos del cuer po /& deua ser synple /& manso pero lo que enello mas deue guar dar es que si perdiere la Riqueza non pierda la baxura /& ca que asu cuerpo de sola mente quanto pertenesçe ala vida non sea su zio lo poco /& seyendo synple non sea njgli gente /& caso que sea manso non sea por ende flaco manso segund esta gloria de uja dezir el testo njn la mansedunbre flaca.] njn la pobredad sea aty non ljnpia /njn ala muy poco sea suzja la vida njn la synpliçidad menospreçiada njn la .ligereza. [margen: .ligereza. la ligereza comun mente es flaca mas qla pesada mas e diendo esta palabra moral mente qere de zir deu omne ser ligero para el bien fazer /& non flaco para Resistir el mal.] flaca. E si ati pocas cosas son non sean aty angostas. Nyn tus cosas llores njn fagas maraujlla delas agenas. sy tu contjnençia deseas fuyelas cosas torpes ante que vengan njn ayas verguença de alguna mas que de ty todas las cosas cree sufrideras afuera de torpedad. delas palabras otro si torpes te absterrnas por que las liçençias dellas jnpudiçia nadje. sermones prouechosos ama mas que afeytados derechos mas que adeleytables . mes claras avegadas juegos mas tenprados syn amenguamjento dela dignidad /& verguença ca Reprehensible es el Riso si es syn mesura syn njnneria mente derramado sy mujeril mente quebrantado. aborresçible omne faze el Riso sy es soberujo /& claro /o malo /o fortjuo /o agenos males llamados pues si el tienpo juegos demanda estos con dignidad /& sabiduria toma para que terna agraue en cosa asi commo a Aspero /njn asi commo vil menospresçien. Non te sea garçonil .la cortesia. [margen: .la cortesia. el contjnente deue medir en tal manera los juegos que en mouj endo alos otros a Ri so plazer non sobre puje mesura para que syn injuria de alguno sea a todos grato /& pla zible / la ] mas grata las saludes tuyas syn dientes sean los lugares syn desprouecho. los Risos syn escarrnjo. la boz syn clamor. El andar syn Ruydo. la folgança syn descuydo. E quando los otros jugaren tu alguna cosa de santidad /& honestidad trataras. Sy contjnente eres lisonjas esquiua /& seate tan triste ser delos torpes loado commo si fueres de cosas torpes loado /& si mas alegre / cada que alos malos desplazes /& las malas estimaçiones de ty por los malos / escriue aty a loor verdadero. muy defeçil obra de contjnençia es el consentymjento delos lisonjeros Repeler las palabras delos quales el animo con deleyte Resuelen. .de njnguno. [margen: ] por consentymjento amjstança merezca /& njn para meresçer la tuya / por este apareja demuestres. Non seras atreuido. Non arrogante. sotemeter teas mas non te arrojes. la grauedad guardada /& amonestado seras de buena mente enla Reprehension paçiente sy con merito te alguno jnjurio / sabe que te fizo prouecho sy syn meresçimjento sabe que aprouechar quiso. asperas / mas mas tenpraras palabras blandas. sey fuydor de viçios tuyos & delos otros non seras escudrinnador curioso njn Reprehendedor /aspero / mas corregidor syn denuesto asi que al amonestamjento con alegria / preuengas /& al error daras perdon de ligero. Non enxalçes a qual quiera njn derribes al dizente sey callado oydor al Requiriente ligero / Responde al menos presçiante de lugar de ligero. Nyn a Ruydos des lugar njn ha discordias. sy contynente eres guarda los mjedos de tu animo o /& cuerpo que feos non sean/ njn por ende los menos presçies por que tan escondidos / ca non va cosa sy njnguno los vea pues que tu mesmo los vees. moujble sey/ non ljujano. constante non Reuellado. tu de alguna cosa aver sentençia njn te sea encubierto njn triste. todos aty parejos faras los de baxo non los de alto derecha mente bjujando nin temas /a todos sey venjgno / a njnguno blando. a pocos famjliar a todos ygual. mas cruel de juyzio que de palabra. mas de vida que de oculto. de clemencia cultor. desaprouador de crueza. de buena fama njn senbrador njn de cosa ajena jnbidioso. de Nuevas de culpas de suplicaçiones muy poco creyente. mas firme mente alos maliçiosos que por espaçie de synplicidad a dapnnar algunos /si se leuantaren seras muy contrario / a [tachado: y]. a yra tardio amjsericordia presto. enlas aduersidades firme enlas prosperidades cauto /& omjldoso. ascondedor de virtudes commo los otros de viçios. de vana gloria menospresçiador. la jnprudençia de mjnguno despreçies sy tu palabra tardio / mas delas que fablaras / ssufiçiente de paçiençia / cobdiçioso /& ensannable. lo que sopiste partiras al demandate syn arrogançia. lo que non sospiste demandar telo as por ty /& syn asconder tu ygnorançia. de justiçia despues desta es menester saber que cosa es la justiçia /& que es la /& que es la justiçia saluo callada ygualaçion de natura para prouecho de muchos fallada. E que es justiçia saluo establesçimjento n<uestro mas djujna ley / E acatadura de la conpannja a vmana enesta non pertenesçe que pensemos que es lo que es menester mas que menester es lo que ella dictare qual quier que la segujr desea. estonçe primero amas para que sea amado de dios. amaras adios sile ernesto paresçieres que quieras a todos aprouechar / que quieras dannar a njnguno. E quando te varon justo llamaran segujr te han todos te temeran & amaran. Justo sy fueres non sola mente non dapnnaras mas avn vedaras dapnnadores. Ca njnguna cosa dapnnar nones justiçia mas es abstynençia de enojo. pues de aquestas cosas comjença /& non çeses para que seas a mayores gujado /& las cosas tomadas alos otros los torrnes & aestos Robadores para que los otros non sean temjdos castiga /& vieda. de njnguna dubdança de voz contrariedad enlaces mas de calidad de camino mjra. Non te temas que afirmes o jures. de Religion /& fe sepas seer fecho / onde es de verdad tratado Ca si en derecho jurado dios /& llamado testigo fuere al que non le llamare / pero non trespases/ E si alguna vegada acaesçiere vsar de manera non seas a guarda de falso mas de verdadero E si acaesçiere con mentira feliçidad Redemjr avn non mjentas mas ante lo escusares por que donde enesta causa es el justo non pierde los secretos de dentro ca las cosas de callar calla & las cosas de fablar fabla /& asy avras paz & segura folgança pues esto sy estudiar cuydares alegre /& non dubdoso/ los cursos de tu fyn esperado acataras las cosas tristes de aqueste mundo alegre las baratosas folgado/ la postrimera seguro con aquestas justituçiones pues que asi es estas quatro espeçies de virtudes perfecto varon te feran sy medida de Restituçion dellas con ygual fyn ovieres guardado. Ca la prudençia si los termjnos suyos exçedir arteria es /& sy modos Raposynos cometieres /& fueres buscador delas cosas ascondidas & te mostrares escudrinnador de quales quier cosas dapnnosas / sy temeroso sienpre alguna cosa buscando sienpre alguna cosa escodrynnando E quando muy sotiles plegarias tuyas para dapnnar pjntares seras conel dedo mostrado abscuro de piel Reuesada. E de sinpliçidad enemjgo /& menospresçiador de culpas /postrimero por vn nonbre de todos seras llamado mal omne. pues estas nunca la prudençia sy non desmesurada prudeza. qualuier que ella en medjana valança estoujere njn tenga ensi cosa tuerta njn Reuesada. la magnanjdad si se allende su manera ensalçara fara varon fumoso ynflado de turbio njn folgado /& en quales quier exçelençias de doctores despreçiando lo onesto festino el qual en todos momentos tenjendo las sus sobre çejas alçadas commo bestial las folganças despierta a otro fuere / a otro afuyenta mas/ avn que el ynpugnador sea osado. la contjnençia desdende enestos termjnos te escrjuan guarda escaso non seas para que njn sospechosa mente temerosa la mano Retorrnes para que en cosas pequennas tu esperança non pongas. por que tal /& tanta paresçera la jntegridad çircunçiosa. pues por que esta liga de medianeria la contjnençia guardaras para que njn adeleytes dado podigo luxurjoso seas njn conteçiaçidad avirienta suyo /& obscuroso parescas. la justiçia postrimera por aquel camjno de medianeria es aty de Regir. para que por ligero traynel cada dia moujda non siga despues sienpre njgligençiaala Razon del camjno mjenta que njn de grandes njn de pequennos viçios de los errantes traes cuidado de corregir mas liçençia de pecar /o alos que te enganan /proterrna mente prometes. Njn curso alguno de venja o de venjgnjdad por mucha Reziedunbre /& aspereza guardando ala compannja vmana digno parescas. pues asi ha de seer la Razon de justiçia tenjda para que [interlineado: njn] por Reuerençia de su disçiplina muy temjda njn por mucha conpannja de njgligençia despreçiada vileza njn por mas aspera crueldad duresçida pierda la gracia dela .amabilidad. [margen: amabilidad que es amor delos omnes çerca de aquel que tenprada mente guar da la justiçia.] vmana.

Descargar XMLDescargar textoPageflow viewwordcloudManuscript line viewfacsimile view