ACOC017.001
Libro de Séneca de las cuatro virtudes (BNE Mss/8188)
Author | Martinus Bracarensis (Ps. Lucius Annaeus Seneca), trad. Alfonso de Cartagena |
---|
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
delas espeçias de quatro virtudes por
sentençia de muchos sabios son difinidas
por las quales el anjmo vmano afeytado pu
¶ destas la primera es prudençia. eda a
¶ segunda es magnanjmjdad. honestidat
terçera es contynençia. allegar.
¶ quarta justiçia.
con estos ofiçios cada vna delas que ayu
so allegados son fazen honesto & bien
aventurado varon.
¶ pues qual quier que prudençia segujr dese
as estonçe por razon derecha bjujras
si primero todas las cosas piensas & mj
enbras . E dignidad alas cosas non de
opjnjon de muchos mas de su natura
establescas/.
¶ Ca saber deues que cosas paresçen buenas
& non son / E que non paresçen buenas
ser & son .
¶ que quier que delas cosas transitorias pos
ser non te maraujlles/.
¶ njn grande estjmes lo que caduco es/.
¶ njn cosas que çerca de ty as guardaras asi
commo ajenas / mas para ty commo tuyas
despiendas /& vses/.
¶ sy la prudençia abarcas vno mesmo se
ras donde quier/.
¶ segund la variedad delas cosas tienpo Requiere
asi te prestes al tienpo / njn te en algunas
mudes / mas atrae aty aparejos commo
la mano quella es mesma quando es en pal
ma estendida /& quando es en punno estre
nnjda/.
¶ del prudente propio es esamjnar los con
sejos /& con çede con creençia ligera ser
a falsedad deleznado/.
¶ de las dubdas non deterrmjnes mas ten
la sentençia colgada/.
¶ njn cosa afirmes ca non todo lo que a ver
dat/ semblante luego verdadero es a
si commo muchas veces lo que paresçia
non creyble primero non luego era fal
so/.
¶ E espresa mente la materja se ascon
de con falsedad faz de verdad/ ca asi
commo algunas vezes fruente triste el a
mjgo /& blanda el ljsonjero demuestra
asi es por trasmudaçion colorado /& para
que enganne /o arrebate trabaja/.
¶ sy prudente ser deseas ave alo adue
njdero entjnçion/.
¶ las cosas que acaesçer pueden en tu ma
no çiertas propongas/.
¶ njguna cosa aty subita sea mas todo lo
antes acates/.
¶ ca el que prudente es non dize non pense
que esto seria /ca non dubda mas espera /&
non sospecha mas esquiua/.
¶ de qual qujer fecho la causa Requiere/.
¶ desque los comjenços fallares cuydaras
las sallidas/.
¶ sabete deuer en cosas algunas perseuerar
que començaste en algunas en verdad / njn
començar enlas quales sea la persona
dapnnoso/.
¶ el prudente enganar non quiere ser
engannado non podra/.
¶ las opjnjones tuyas juyzios sean/.
¶ cuidados vagos /& commo asuennos sen
blantes non Resçibiras / con los quales
si oujeres el tu anjmo çeuado desque to
das dispusieres triste quedaras/.
¶ El tu cuydado estable & çierto sea sy
quier de libre si quier busque comprale non
salga de verdadero/.
¶ la tu palabra non sea vana mas /o
ensenne /o amoneste /o consuele /o mande/.
¶ alaba escaso/.
¶ mas escaso denuesto / ca senblante Re
prehensible es mucho loor commo de me
surado denuesto aquella por çierto lisonja
es / & aqueste es de maldad sospechoso/.
¶ testimonio testimonjo
¶ es traer testigo
a confirmaçion de
verdad / onde sy a
caesçiese que por a
mjstança de algunos fuese omne moujdo ase dela
virtud apartar manda seneca Retorrnar ala
verdad [manchado: el .testigo çerca desto enel decolago
xxº.xx. lat.: nesis testis aristotiles
en el primero delas ethicas ambolus exenten
tibus amjcus dignum phonorare virtutem] .de verdad non de amjstança
Retornes/.
¶ Con deliberaçion promete.
¶ mas llenera mente aprometieres . si [tachado: j] da
presta.
¶ si prudente es tu anjmo sea .en tres
tiempos. [margen: .en tres tienpos.
¶ el pasado / el pre
sente & el aduenjdero.] dispensado.
¶ la presente ordena lo venjdero proue / lo {7] pasado recuerda / ca el que ninguna cosa delo
pasado cuyda la .vida. [margen: .vida.
¶ presente /& avn
la aduenjdera.] pierde quien njnguna
cosa de lo venjdero pensare / primero en todas
las cosas / ca era non guardado.
¶ mas propone tuu animo los males venjde
ros /& bienes aquellos para que sostener pue
das / E estos tenprar.
¶ Non sienpre seas en obras / mas al
gunas da folgança a tu anjmo /& esta
folgança llena sea de estudios /& sapi
ençia /& cogitaçiones buenas.
¶ por que el prudente nunca en ocçio mo
ra algunas vegadas anjmo remjso /
ha nunca soltado apresura lo tardio
lo angustioso despacha / lo duro amo
llenta /lo aspero tienpra / lo alto prosi
gue / ca sabe por que via se ha de acome
ter en çierto cada cosa vee en clara
manera.
¶ el consejo de sabios delas cosas abier
tas piensa escuras delas pequennas grandes delas çercanas remotas /& delas partes
todas.
¶ non te mueua la autoridad de dizien
te / njn quien mas que diga entiendo.
¶ ten cuydado non para que a muchos fagas
plazer mas aquellos.
¶ aquello busca que puedas fallar.
¶ aquello aprende que puedas saber.
¶ aquello desea[tachado: s] que delante los bjuos pue
de seer deseado.
¶ Non te pongas en ,as alta cosa que
tu enla qual luego veras que non puedes
durar.
¶ estonçe llama saludables consejos quan
do aty escarrnesçe la prosperidad dela vi
da / estonçes asi commo en desinadero
te reterrnas /& estaras.
¶ Njn ati libres jnpulsiones daras
mas al derredor mlraras donde deuas
yr /o fasta que.
¶ magnanjmjdad que fortaleza es dicha
si en tu anjmo fuere con grand fiuza bj
ujras alegre.
¶ grand cosa del anjmo vmano es rete
ner mas para si estar /& el fin dela vida
non dubdoso es esperar /sy magnanj
mo fueres nunca juzgaras aty ser fe
chos denuestos del enemjgo diras non
dapnno amj mas ouo coraçon de dap
nnar /& quando lo en tu poderio vieres
pensaras seer vengança auer te podi
do vengar ¶ sabe honesto /& mayor li
naje de ven gança seer perdonado.
¶ Nyn orejero desees.
¶ a njnguno socaues.
¶ magnjfiesto acometas.
¶ Non traeras conquista saluo silo prime
ro dixeres / ca fraos /& engannos flaco
demuestran.
¶ seras magnanjmo sylos peligros njn
los desees commo .themerario. [margen: .temerario.
¶ el que se atreue
loca mente.] njn lo du
bdes commo themeroso. non faze el a
njmo saluo conçiençia de reprehensy
ble vida.
¶ .continençia. [margen: .contjnençia.
¶ eneste lugar se en
tiende non sola mente
adeleytes carnales
mas atodo vso acostun
brado & vmano donde puede auer demasias
por ende el que contynen
çia ha desta non deue
vsar de cosa sobrada
/& por esto dize çerçe
na & desechado taja
de ty lo sobrado. E
non sola mente la so
berana continençia lo
sobrado çerçena en
poseer mas sus
deseos estrecha en tan
to que sola mente lo
neçesario cobdiçia.
esto es lo que dize
tus deseos estrinne. ] sy deseas çercana lo so
brado /& en angosto los .tus deseos.
estrynne.
¶ piensa contigo quanto la natura de
mande /& quanto la cobdiçia espere.
¶ sy continente fueres fasta tanto ver
nas que dety seas contento / ca el que asi
es / asaz es con Riquezas nasçido.
¶ Pon ala cobdiçia freno todas las co
sas arroja /& son Regalo.
¶ come aquende crudeza.
beue aquende enbriagueza.
¶ guarda que en conbite /o en cada comu
njdad deujda que non seas visto condep
nar alos que semejanza njn alos deleytes
presentes / te allegaras njn desearas los
absentes.
¶ el mantenjmjento aty de cosa ligera
non a voluntad. [margen: .havoluntad.
¶ escripta con .p. quiere
dezir delectaçion.] mas avianda te alle
ga
¶ ,el tu paladar. [margen: .el tu paladar.
¶ omne Resçibe vian
da por delectaço+ion de
sabores non deue
mas por ne] la fiambre despierte non { h 210v}
los sabores.
¶ los tus deseos con poco Redemjon para esto
sola mente curar deues que çesen & asi .enxen
plar djujno. [margen: .exenplar djujno.
¶ enxenplar djuj
no es la primera
causa donde Resçiben
senblança todas
las cosas criadas
E bien asi commo to
das afurtjua mente
manan dela causa
primera asi deuen
a ella todas torr
nar por final en
tençion & absequio
deujdo E pues
si fue el mundo
ordenado por el
soberano maestro
que en la criatura
vmana que es mun
do menor fuesen
todas las cosas
del mundo mayor
por conpusiçion ayun
tadas al anima
deue el virtuoso
continente varon
asi Remidiar &
quitar & çesar sus
carrnales deseos
que menbrando en
tendiendo & aman
do a dios apresure
delos traer para
el anjma por que syn
enpacho de carga
se torne al enxen
plar donde ouo Resçe
bido senblança.] ¶ en tu conpusiçion del
cuerpo te presura que traer para el anima quan
to [interlineado: tu] pudieres.
¶ sy en contjnuaçion estudias non entiendas
adeleyte mas a salud.
¶ Njn quieras el sennor ser conosçido dela ca
sa mas la casa del sennor.
¶ Non te finjas lo que non eres njn quieras
ser visto mayor que eres.
¶ .esto mas guarda. [margen: .esto mas guarda.
¶ asi commo si dixese
puesto que el continente
deue ser pobre de
espiritu /& dar poca parte
alos deseos del cuer
po /& deua ser synple
/& manso pero lo que
enello mas deue guar
dar es que si perdiere
la Riqueza non pierda
la baxura /& ca
que asu cuerpo de sola
mente quanto pertenesçe
ala vida non sea su
zio lo poco /& seyendo
synple non sea njgli
gente /& caso que sea
manso non sea por
ende flaco manso
segund esta gloria de
uja dezir el testo
njn la mansedunbre
flaca.] njn la pobredad sea
aty non ljnpia /njn ala muy poco sea suzja
la vida njn la synpliçidad menospreçia
da njn la .ligereza. [margen: .ligereza.
¶ la ligereza comun
mente es flaca mas
qla pesada mas e
diendo esta palabra
moral mente qere de
zir deu omne ser
ligero para el bien
fazer /& non flaco
para Resistir el
mal.] flaca.
¶ E si ati pocas cosas son non sean aty
angostas.
¶ Nyn tus cosas llores njn fagas marauj
lla delas agenas.
¶ sy tu contjnençia deseas fuyelas cosas
torpes ante que vengan njn ayas verguen
ça de alguna mas que de ty ¶ todas las co
sas cree sufrideras afuera de torpedad.
¶ delas palabras otro si torpes te absterr
nas por que las liçençias dellas jnpudiçia na
dje.
¶ sermones prouechosos ama mas que afey
tados derechos mas que adeleytables . mes
claras avegadas juegos mas tenprados
syn amenguamjento dela dignidad /& ver
guença ca Reprehensible es el Riso si es
syn mesura syn njnneria mente derramado
sy mujeril mente quebrantado.
¶ aborresçible omne faze el Riso sy es sober
ujo /& claro /o malo /o fortjuo /o agenos
males llamados pues si el tienpo juegos
demanda estos con dignidad /& sabidu
ria toma para que terna agraue en cosa a
si commo a Aspero /njn asi commo vil menos
presçien.
¶ Non te sea garçonil .la cortesia. [margen: .la cortesia.
¶ el contjnente deue
medir en tal manera
los juegos que en mouj
endo alos otros a Ri
so plazer non sobre
puje mesura para que syn
injuria de alguno sea
a todos grato /& pla
zible / la ] mas
grata las saludes tuyas syn dientes sean
¶ los lugares syn desprouecho.
¶ los Risos syn escarrnjo.
¶ la boz syn clamor.
¶ El andar syn Ruydo.
¶ la folgança syn descuydo.
¶ E quando los otros jugaren tu alguna
cosa de santidad /& honestidad trataras.
¶ Sy contjnente eres lisonjas esquiua /& sea
te tan triste ser delos torpes loado commo
si fueres de cosas torpes loado /& si mas
alegre / cada que alos malos desplazes
/& las malas estimaçiones de ty por
los malos / escriue aty a loor verdadero.
¶ muy defeçil obra de contjnençia es el
consentymjento delos lisonjeros Repeler
las palabras delos quales el animo
con deleyte Resuelen.
¶ .de njnguno. [margen: ] por consentymjento amjs
tança merezca /& njn para meresçer la tu
ya / por este apareja demuestres.
¶ Non seras atreuido.
¶ Non arrogante.
¶ sotemeter teas mas non te arrojes.
¶ la grauedad guardada /& amonestado
seras de buena mente enla Reprehension
paçiente sy con merito te alguno jnju
rio / sabe que te fizo prouecho sy syn me
resçimjento sabe que aprouechar quiso.
¶ asperas / mas mas tenpraras palab
ras blandas.
¶ sey fuydor de viçios tuyos & delos otros
non seras escudrinnador curioso njn Re
prehendedor /aspero / mas corregidor syn
denuesto asi que al amonestamjento con
alegria / preuengas /& al error daras per
don de ligero.
¶ Non enxalçes a qual quiera njn derribes
al dizente sey callado oydor al Requi
riente ligero / Responde al menos presçi
ante de lugar de ligero.
¶ Nyn a Ruydos des lugar njn ha discor
dias.
¶ sy contynente eres guarda los mjedos
de tu animo o /& cuerpo que feos non sean/
njn por ende los menos presçies por que
tan escondidos / ca non va cosa sy njnguno
los vea pues que tu mesmo los vees.
¶ moujble sey/ non ljujano.
¶ constante non Reuellado.
¶ tu de alguna cosa aver sentençia njn te
sea encubierto njn triste.
¶ todos aty parejos faras los de baxo
non los de alto derecha mente bjujando
nin temas /a todos sey venjgno / a njnguno
blando.
a pocos famjliar a todos ygual.
¶ mas cruel de juyzio que de palabra.
¶ mas de vida que de oculto.
¶ de clemencia cultor.
¶ desaprouador de crueza.
¶ de buena fama njn senbrador njn de co
sa ajena jnbidioso.
¶ de Nuevas de culpas de suplicaçiones
muy poco creyente.
¶ mas firme mente alos maliçiosos que
por espaçie de synplicidad a dapnnar algu
nos /si se leuantaren seras muy contra
rio / a [tachado: y].
¶ a yra tardio amjsericordia presto.
¶ enlas aduersidades firme enlas prospe
ridades cauto /& omjldoso.
¶ ascondedor de virtudes commo los otros
de viçios.
¶ de vana gloria menospresçiador.
¶ la jnprudençia de mjnguno despreçies
sy tu palabra tardio / mas delas que
fablaras / ssufiçiente de paçiençia / cobdi
çioso /& ensannable.
¶ lo que sopiste partiras al demandate syn
arrogançia.
¶ lo que non sospiste demandar telo as por
ty /& syn asconder tu ygnorançia.
¶ de justiçia ¶ despues desta es menester
saber que cosa es la justiçia /& que es la
/& que es la justiçia saluo callada ygualaçion
de natura para prouecho de muchos fallada.
¶ E que es justiçia saluo establesçimjento
n<uestro mas djujna ley / E acatadura de
la conpannja a vmana ¶ enesta non perte
nesçe que pensemos que es lo que es menes
ter mas que menester es lo que ella dic
tare qual quier que la segujr desea. eston
çe primero amas para que sea amado de di
os.
¶ amaras adios sile ernesto paresçieres
que quieras a todos aprouechar / que quieras da
nnar a njnguno.
¶ E quando te varon justo llamaran se
gujr te han todos te temeran & amaran.
¶ Justo sy fueres non sola mente non dap
nnaras mas avn vedaras dapnnadores.
¶ Ca njnguna cosa dapnnar nones justi
çia mas es abstynençia de enojo.
¶ pues de aquestas cosas comjença /& non
çeses para que seas a mayores gujado /&
las cosas tomadas alos otros los torr
nes & aestos Robadores para que los otros
non sean temjdos castiga /& vieda.
¶ de njnguna dubdança de voz contrariedad
enlaces mas de calidad de camino mj
ra.
¶ Non te temas que afirmes o jures.
¶ de Religion /& fe sepas seer fecho / onde
es de verdad tratado ¶ Ca si en derecho
jurado dios /& llamado testigo fuere
al que non le llamare / pero non trespases/
¶ E si alguna vegada acaesçiere vsar
de manera non seas a guarda de falso
mas de verdadero ¶ E si acaesçiere con
mentira feliçidad Redemjr avn non mjen
tas mas ante lo escusares ¶ por que don
de enesta causa es el justo non pierde
los secretos de dentro ca las cosas de
callar calla & las cosas de fablar fabla /& asy
avras paz & segura folgança ¶ pues
esto sy estudiar cuydares alegre /& non
dubdoso/ los cursos de tu fyn esperado
acataras las cosas tristes de aqueste mundo
alegre las baratosas folgado/ la postri
mera seguro con aquestas justituçiones ¶
pues que asi es estas quatro espeçies de vir
tudes perfecto varon te feran sy medi
da de Restituçion dellas con ygual fyn
ovieres guardado.
¶ Ca la prudençia si los termjnos su
yos exçedir arteria es /& sy modos Ra
posynos cometieres /& fueres buscador
delas cosas ascondidas & te mostrares
escudrinnador de quales quier cosas dapnno
sas / sy temeroso sienpre alguna cosa
buscando sienpre alguna cosa escodry
nnando ¶ E quando muy sotiles plegarias
tuyas para dapnnar pjntares seras conel
dedo mostrado abscuro de piel Reuesa
da. E de sinpliçidad enemjgo /& menos
presçiador de culpas /postrimero por vn
nonbre de todos seras llamado mal omne.
¶ pues estas nunca la prudençia sy non des
mesurada prudeza.
¶ qualuier que ella en medjana valança es
toujere njn tenga ensi cosa tuerta njn
Reuesada.
¶ la magnanjdad si se allende su ma
nera ensalçara fara varon fumoso
ynflado de turbio njn folgado /& en
quales quier exçelençias de doctores
despreçiando lo onesto festino el qual
en todos momentos tenjendo las sus
sobre çejas alçadas commo bestial las
folganças despierta a otro fuere / a otro
afuyenta mas/
avn que el ynpugnador sea osado.
¶ la contjnençia desdende enestos ter
mjnos te escrjuan guarda escaso non
seas para que njn sospechosa mente teme
rosa la mano Retorrnes para que en cosas
pequennas tu esperança non pongas.
¶ por que tal /& tanta paresçera la jnte
gridad çircunçiosa.
¶ pues por que esta liga de medianeria
la contjnençia guardaras para que njn ade
leytes dado podigo luxurjoso seas njn
conteçiaçidad avirienta suyo /& obscuro
so parescas.
¶ la justiçia postrimera por aquel camjno
de medianeria es aty de Regir.
¶ para que por ligero traynel cada dia mo
ujda non siga despues sienpre njgli
gençiaala Razon del camjno mjenta
que njn de grandes njn de pequennos viçios de
los errantes traes cuidado de corregir
mas liçençia de pecar /o alos que te enga
nan /proterrna mente prometes.
¶ Njn curso alguno de venja o de ve
njgnjdad por mucha Reziedunbre /& as
pereza guardando ala compannja vma
na digno parescas.
¶ pues asi ha de seer la Razon de jus
tiçia tenjda para que [interlineado: njn] por Reuerençia de su
disçiplina muy temjda njn por mucha
conpannja de njgligençia despreçiada
vileza njn por mas aspera crueldad du
resçida pierda la gracia dela .amabili
dad. [margen: amabilidad
¶ que es amor delos
omnes çerca de aquel que
tenprada mente guar
da la justiçia.] vmana.
Descargar XML • Descargar texto
• Pageflow view • wordcloud • Manuscript line view • facsimile view