EN | ESAcceso

ACOC005.001

ACOC005.001

GroupACOC
SummaryLibro de la Retórica de tulio: prólogo & introducción de la traslación (fols. 1r– 5r).
RepositoryMadrid – Real Biblioteca del Escorial
IdentifierM RBE Ms. M-II-5 (PhiloBiblon) BETA texid 1444 manid 1681 cnum 5004
Dates. XV

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

libro de marcho tullio çiçeron que se llama dela Retorica · trasladado de latin en romançe por el muy reuerendo don alfonso de cartajena objspo de burgos A ynstançia del muy esclaresçido Prinçipe don eduarte Rey de portogal · Prologo de la traslaçion · Fablando con vos prinçipe esclaresçido En materias de sçiençia en que vos bien sabedes fablar en algunos dias de aquel tiempo en que enla vuestra corte por mandado del muy catholico rey mj sseñor estaua Vino vos avoluntad de auer la arte dela retorica en claro lenguaje por conoscer algo delas doctrinas quelos antiguos dieron para fermoso fablar E mandastes me pues yo aesa sazon paresçia auer algunt espaçio para me ocupar en cosas estudiosas · que tomase vn pequeño trabajo e pasase de latyn en nuestra lengua · la rethorica que tullio conpuso E commo qujer que enel estudio della fuy yo tan poco / ocupado e despendj tan poco tiempo que no digo para la trasladar · mas avn para entender algo della / me reputaua e reputo ynsufiçiente Pero acatando al vuestro studioso deseo / començe aponer en / obra vuestro mandamjento E començando / ocupar enello la peñola ssobre vino mj partida e quedo avos Segunt se suele fazer enlas compras commo por manera de sseñal vna muy pequeña parte del comjenço E vino comjgo el cargo delo aca complir e pasaron despues tiempos asaz en que otra obra mucho mayor e de mas trabajo e estudio se podiera acabar · Mas esta non se acabo fasta aquj · Çierta mente non por olujdo nin por menospreçio · Ca lo primero fuera torpeza muy grande · lo segundo jnmensa presunçion · mas por sobre venir tales tiempos / que alos semejantes estudios / otorgaron ferias noctorias lo qual para mj escusaçion allegar / non se por quales otras mejores njn tan buenas palabras · que por aquellas que escriujo sant bernardo al papa eugenjo enel libro dela consideraçion diziendole asi Membrandome del prometimjento en que so / obligado a ty / o muy buen varon papa eugenjo quierome librar siquiera tarde · e verguença avria yo dela dilaçion si sopiese que en mj / oujera negligençia / o menospreçio · Pero non es asi / · mas sobre vino commo tu sabes tiempo graue tal que al huso dela vida paresçia enbargar / quanto mas alos estudios E paresceme que puedo aproposito dezir algo delo semejante · non por que entiendo que vino auos tanta graueza de tiempo commo ael · por ventura vino · nin que la presente traslaçion sea de tanto estudio nin requiera tanto trabajo commo la compusiçion que el fazia · mas njn el yngenjo e sçiençia de quien esto escriue es egual por çierto njn ha proporçion nin respecto con la de aquel santo e famoso varon E asi non es de maraujllar que pequeño yngenjo enla pequeña / obra con menor ynpedimento tanto se enbargue commo el grande enla obra mas alta por el ynpedimento mayor · por ende la tardança que enesto / ouo si la afeçtion non me engaña que suele defender las culpas proprias / non es mucho de culpar Ca ocupado nuestro muy ynclito prinçipe en su graçiosa juuentud contra vna parte de sus vezinos en defension de su honor real e anparo dela su republica e contra otra en exaltaçion dela sancta fee catholica e opresion delos enemjgos dela vera cruz / que dentro de los nuestros terminos tanto tiempo ha que moran razonable cosa es que todos sus subditos dexadas las otras cosas en que enlos / otros tiempos se suelen / ocupar · bueluan su coraçon enteramente e ocupen su voluntad ponjendo su poderio en quanto el estado e fuerça de cada vno basta para le enello serujr · Pero entre las otras ocupaçiones [][]me algunt poco espaçio para conplir vuestro mandado e pagar ya esta debda E llamada la ayuda diujnal fizelo asi commo vedes · no tal sin dubda commo fazer se deuja e pertenesçia enbiar avos aquien se dirige · m[][] [][][][] la jnbeçilidat E flaqueza del yngenjo del escriujente en ta[][][] basto Confiando en vuestra virtuosa equanimidat que rescebiredes begnjna mente esta paga avn que tard tollerando los defectos que enla presente traslaçion fallar[][][]s donde tollerar se podieren e hemendando los donde hemendar se deujeren e para mas clara ver la jntençion ante que oyades atullio · oyd la yntroduçtion sigujente · Introduçtion Muchos fueron los que de la rethorica enlos tiempos antiguos fablaron / asi griegos commo latynos Pero avn que dela eloquençia de asaz dellos oy dura la fama e de algunos sus famosas oraçiones · asi commo entre los griegos de demostens e de eschines e entre los latinos de salustio e de otros mas libros conpuestos dela arte liberal mesma que llaman rethorica yo non se que de aquellos muy antiguos eneste tiempo parescan sinon de dos actores el vno griego el otro latino el griego fue aristotiles que fablo enello profunda mente Ca non entendio aquel philosopho que del todo acabaua la obra moral si despues delas ethicas e politicas non diese doctrinas delo que ala eloquençia pertenesçe e conpuso vn libro que se llama dela rethorica en que escriujo muchas e nobles conclusiones pertenesçientes aesta arte delas quales asi por theologos commo por juristas son muchas [] [][] []i[]ersos logares allegadas cada vna asu proposito El [][]ro fue latino e este es marcho tullio çiçeron elqual escriujo muchos libros e tractados de diuersas materias escriptos sso muy eloquente estilo e entre ellos conpuso algunos pertenesçientes ala doctrina desta arte Ca avn que en todos guardo el bien las reglas dela eloquençia · pero non fablo en todos della Ca vna cosa es fablar segunt la arte e otras fablar dela arte e el en todos guardo la arte · pero non en todos · mas enalgunos fablo dela arte · Estos si sson muchos / o quantos son nonlo se · mas los que comun mente parescen son los siguientes El libro dela rethorica vieja e otro dela rethorica nueua e vn libro que dizen del orador e otro del orador menor e vn breue tractado quese llama dela muy buena manera delos oradores e otro que se yntitula la topica / los quales avn que por diuersas maneras todos tienden adar doctrinas de la eloquençia e destos por que el dela rethorica vieja es primero E avn por que fabla mas largo fue por vos escogido para quese posiese en nuestro lenguaje e fizo se asi por vuestro mandado enla traslaçion del qual non dubdo que fallaredes algunas palabras mudadas de su propria significaçion e algunas añadidas lo qual fize cuydando que conplia asi Ca non es este libro de santa escriptura en que es herror añader omenguar · mas es conposiçion magistral fecha para nuestra doctrina · Por ende guardada quato guardar se puede la yntançion avn que la propiedat delas palabras se mude non me paresce cosa yncouenjente Ca commo cada lengua tenga su manera de fablar · siel ynterpetrador sigue del todo la letra / nescesario es quela escriptura sea obscura e pierda grandt parte del dulçor · Por ende enlas doctrinas que non tienen el valor por la abtoridat de qujen las dixo · nin han sseso moral njn mjxtico · mas sola mente enellas se cata lo que la sinple letra signjfica · non me paresçe dapñoso retornar la yntençion dela escriptura enel modo del fablar queala lengua en que se pasa conujene la qual manera de trasladar aprueua aquel singular trasladador sanct geronjmo en vna solepne epistola que se sobre escriue dela muy buena manera del declarar que enbio apamachio entre otras cosas diziendo le asi · yo non sola mente lo digo · mas avn con libre vos lo confieso queenla yterpetraçion delos libros griegos non curo de expremjr vna palabra por otra / mas sigo el sseso e efecto saluo enlas sancttas escripturas por que alla la horden delas palabras trae mjxterio e esta manera seguj aquj por que mas sin trabajo lo pueda entender quien leer lo quisiere e avn por lo mas aclarar commo qujer que en latin esta todo junto e non tiene / otra partiçion saluo la delos libros es asaber entre el primero e segundo Pero yo party cada libro en diuersos títulos e los títulos en capitulos segun me paresçio que la diuersidat dela materia pidia e donde el vocablo latino del todo se pudo en otro de romançe pasar fizelo donde non se pudo buena mente por otro canbiar por que alas vezes vna palabra latina requjere muchas para se bien declarar e si en cada logar por ella todas aquellas se oujesen de poner farian confusa la obra enel tal caso Al primero paso en que la tal palabra / ocurrio se fallara declarada e avn que despues se aya de repitir non se repite la declaraçion · mas quien enella dubdare retorne al primero logar donde se nonbro el qual esta enlos margines señalado e vera su significaçion · Pero / avnque esto todo se faga las conposiçiones que son de sçiençia / o de arte liberal para bien se entender toda via piden estudio por que non consiste la dificultad dela sçiençia tan solo enla obscuridat del lenguaje Ca si asi fuese los buenos gramaticos entenderian quales quier materias que en latin fuesen escriptas E veemos el contrario Ca muchos bien fundados enla arte dela gramatica entienden muy poco enlos libros de theologia ede derecho e de otras sçiençias e artes avn que son escriptas en latyn ssy non / oujeron doctores dellas quelos enseñasen Por ende avn que esta rethorica sea tras puesta en llano lenguaje quien entender la quisiere cunple que con actençion la lea e de mas desto es de saber que algunos cuydan quela rethorica toda consiste en dar dotrinas espeçiales para escriujr / ofablar / o trasmudar /o hordenar las palabras / mas non es asi Ca commo quier que della sale la buena hordenança del fablar · pero non es este su total yntento Ca grandt parte della se ocupa en enseñar commo deuen · persuader · e atraer alos juezes enlos pleitos e otras contiendas e asaz otras personas en otros fechos quando acaescen e qujen bien lo quisiere considerar fallara que el ofiçio que entre nos tienen los juristas que llamamos abogados · ese era prinçipal mente el de los rethoricos antiguos e lo que estos oy quieren saber allegando testos e determjnaçiones · los otros fazian diziendo razones fermosas cada vno en fauor de su parte e alas vezes jnferir aquellas pocas leyes que entonçe auja lo qual bien puede ver qujen las famosas oraçiones de aquellos tiempos leyere Ca aquellas dos que en athenas se fizieron que oujeron tanta nonbradia que tullio mesmo les conosce ventaja e sanct geronjmo faze dellas enel prinçipal prologo dela biblia mençion · La vna fizo echines acusando athesifon · La otra demostens defendiendo al acusado e reacusando al acusador e muchas de las que de tullio leemos son fechas acusando avnos E defendiendo aotros commo fazen los abogados solepnes · Por ende quien lo presente leyere non cuyde que fallara escripto commo escriua las causas nin commo trasporte las palabras Ca avn que dello / otros mas modernos en tiempo e non de tan alta manera algo escriujeron · pero los prinçipes dela eloquençia e los preçipuos escriptores della en los prinçipales libros non se ocuparon del todo enesto mas dieron sus generales doctrinas para arguyr e responder · para culpar e defender e para mouer los coraçones delos oyentes asaña / o a mjsericordia / o alas otras pasiones que enla voluntad humana cahen e dende cada vna saque por su yngenjo aquello que entendiere que para enlo que quiere fablar cunple · e desto aristotiles enel libro que deximos fablo muy profunda e sçientifica mente e tullio eneste non con tanta sçiençia · mas por mas clara e mas particular hordenança dixo algunas cosas notables que del otro tomo e avn añadiendo de suyo entre las quales hay algunas que si bien entendidas e abuen fin traydas son pueden mucho aprouechar e si con maliçiosa jntençion dellas se husa podrian algo dapñar · mas njn por esto son de dexar Ca el fierro non es de dexar avn que conel se cometen alas vezes ynjustos omeçidos e muertos amala verdat por que las armas fechas del aprouechan ha esforçar la justiçia e ha justa defension dela republica e opresion de los ynjustos e malos nin las doctrinas del especulador e de los otros juristas praticos son de menospreçiar por que conellas los malos abogados fazen muchas caujlaçiones · Pues los buenos donde toman mucho avisamjento para gujar la justiçia E oujar alas maliçias que contra ella se tienenn · Por ende abuen fin e con recta e sana yntençion oyamos ya que dize tullio ·

Descargar XMLDescargar textoPageflow viewwordcloudManuscript line viewfacsimile view