EN | ES Acceso

Facsimile view

ACOC005.001

GroupACOC
SummaryLibro de la Retórica de tulio: prólogo & introducción de la traslación (fols. 1r– 5r).
RepositoryMadrid – Real Biblioteca del Escorial
IdentifierM RBE Ms. M-II-5 (PhiloBiblon) BETA texid 1444 manid 1681 cnum 5004
Dates. XV

2v < Page 3r > 3v

muchos / o quantos son nonlo se · mas los que comun mente parescen son los siguientes El libro dela rethorica vieja e otro dela rethorica nueua e vn libro que dizen del orador e otro del orador menor e vn breue tractado quese llama dela muy buena manera delos oradores e otro que se yntitula la topica / los quales avn que por diuersas maneras todos tienden adar doctrinas de la eloquençia e destos por que el dela rethorica vieja es primero E avn por que fabla mas largo fue por vos escogido para quese posiese en nuestro lenguaje e fizo se asi por vuestro mandado enla traslaçion del qual non dubdo que fallaredes algunas palabras mudadas de su propria significaçion e algunas añadidas lo qual fize cuydando que conplia asi Ca non es este libro de santa escriptura en que es herror añader omenguar · mas es conposiçion magistral fecha para nuestra doctrina · Por ende guardada quato guardar se puede la yntançion avn que la propiedat delas palabras se mude non me paresce cosa yncouenjente Ca commo cada lengua tenga su manera de fablar · siel ynterpetrador sigue del todo la letra / nescesario es quela escriptura sea obscura e pierda grandt parte del dulçor · Por ende enlas doctrinas que non tienen el valor por la abtoridat de qujen las dixo · nin han sseso moral njn mjxtico · mas sola mente enellas se cata lo que la sinple letra signjfica · non me paresçe dapñoso retornar la yntençion dela escriptura enel modo del fablar queala lengua en que se pasa conujene la qual manera de trasladar aprueua aquel singular trasladador sanct geronjmo en vna solepne epistola que se sobre escriue dela muy buena manera


Text viewPageflow viewwordcloudManuscript line view