ACOC047.004
ACOC047.004
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
¶ tractado que se llama el oraçional de fernand perez por
que contiene respuesta a algunas questiones que fizo el
noble cauallero fernan perez de guzman al reuerendo
padre virtuoso perlado don alonso de cartajena de
buena memoria obispo de burgos / tocantes ala
fiel & deuota oraçion
uydaua noble cauallero que los çeuiles tra
bajos juntos con los cuydados domesticos
& el progreso dela edad que ala vejez va
en vos declinando atibiasen el vuestro deseo
escolastico & el ardor de proueer vuestro
alto ingenjo de guarnjçiones de çiençia ¶ Ca avn que
el entendimjento vmano por su yncorporea potençia
exçeda & traspase no sola mente todos los corpora
les sentidos / mas avn las ymaginaçiones que a
llende delo que sentimos muchas & grandes jornadas
proçeden y alcançe alo puro yntelectual insen
sible a que sentido nj ymaginaçion alguna llegar
no podran ¶ pero entanto que en esta conpannja del
cuerpo mortal dura conujenele tener la sensitiua
& ymaginatiua potençias / sin las quales no podra texer
la inteligible tela delgada que la intelectiua parte
dela anima razonable pasado lo sentible & yma
ginable en su sublime telar que es la alta [tachado: especulaçion]
contenplaçion especulando texe ¶ y pareçe acaesçer
ala nuestra yntelectiua parte lo que veemos fazer alas
vezes al buen saltador / que con piedras enlas manos
que le pareçen algun tanto cargar faze el salto primero
E aquellas dexadas y echadas a tierra solo el por lo
alto faze el salto segundo mas largo & ligero alcan
çando a donde con las piedras no pudiera [tachado: alcançar] llegar
¶ E asi la anjma yntelectiua del onbre / con el sentido
& ymaginaçion que son cosas de asaz peso cargoso fa
ze su salto primero que es la cognjçion delas cosas
corporeas ¶ Ca asi como cosa que cuerpo no tenga nose
puede por alguno delos çinco sentidos sentir / tan
poco se puede enla ymaginaçion conçebir ¶ mas
aquellas piedras dexadas que son sentido & ymagina
çion faze el salto segundo que es la cognjçion delas
cosas que cuerpo no tienen como son las separadas subs
tançias que angeles solemos llamar & todo lo yn
corporal [blanco] E avn atreuese a saber algo dela
ynfinjda diujnjdad enquanto ella conoçer se consiente
¶ onde segun la dotrina apostolica la criatura del
mundo que es el onbre por las cosas que fechas son / toma
su salto para catar y entender las maraujllosas &
ynuesibles cosas de dios ¶ por ende no es in natu
ral nj deue ser avi[sobreescrito: d]o por no razonable si la nuestra
intelectiua potençia dexa o atibia o resfria el
obrar enlas sus inteligibles especulaçiones quando
nesçesidades sentibles acaesçen alcuerpo Ca por
ellas ala sensitiua & ymaginatiua partes amengua
la fuerça ¶ E asi la intelectiua potençia no falla
tan buenas piedras con que faga el salto primero para
en pos del alargar el segundo / Ca no se podria
el segundo tan ligera mente fazer si el primero bien
no se faze ¶ y desto se sigue que parezca tener
mas puro & mas fuerte al entendimiento aquel que
pospuestos los corporales enbargos no le dexa
estar ocçioso mas fazele ocupar en el su natural
exerçiçio ¶ y como en vos vea yo acaesçer esto no
es sin razon que piense floreçer en vuestra persona el vigor
del entendimiento quando del cuerpo se abaxa & emarçese
¶ y quanto se deua esto aver por loable ligera mente
lo conosçera qualquier que la ventaja que la anjma razona
ble sobre el cuerpo tiene / quisiere considerar & consi
derada en verdadera balança pesar fiel mente
¶ E avn de mas desto / al me pareçe que veo en vos
no menos loable / que en vuestra juuentud / o enla veril
edad & avn algun tanto prouecta vos veya / o
cupar en questiones & fazer vuestros dulçes metros &
ritimos que coplas llamamos de diuersas materias
mas eran de cosas vmanas avn que estudiosas y
buenas ¶ pero agora acordays pasar alo diujno &
deuoto que a todo lo vmano trasçende / escriuiendo por
vuestra suaue metrificatura himnos & oraçiones &
otras contenplaçiones pertenecientes a consideraçion
del cultu diujno deque yo algo ley & vi leer & loar
al rey de gloriosa memoria que de pocos dias aca
de nos se partio ¶ y de mas desto enbiastesme
estas vuestras questiones que todas retornan a conosçer lo
conçernjente ala deuota oraçion / lo qual yo loo &
deuo aver por digno de mucho loor ¶ E si en algo
pudiese fauorecer con aquellos cauallos & armas que
ala tal conquista responden que son / çiencia y eloquençia
¶ y pues estos en mj falleçen del todo / alo menos
querria vos ayudar con espada y manto como suelen
ofreçerse los caualleros dela armada caualleria / a sus
amjgos aquien quieren valer porque estas son guarnjçio
nes que todo onbre [tachado: deue] tiene consigo /o presta mente
puede tener ¶ Ca quien es el onbre que no tiene espada
y manto / o no le puede de priesa tomar / a algun peon
/ o escudero si con tan gran çeleridad asu amigo cunple
que le faga valençia ¶ y que al llamaremos enlo çien
tifico espada y manto fino aquello que muy ayna sin
mucho estudio se puede aver / y esto es lo que la fla
queza del yngenjo luego representa & lo que la lengua
vulgar que llamamos materna sin mjxtura de
eloquentes palabras puede expremjr / porque en
lugar de çiençia sirua lo llano /con buena & sana
yntençion explicado / E en lugar de eloquençia vengan
a seruir la cotidiana & comun manera de fablar &
sea venjgna mente açebrada ¶ por ende noble y
discreto varon si en algunas otras questiones vos
respondi en lengua latina flaca & rustica mente
conpuesta / avn agora mas llano quiero ser / res
pondiendo vos en nuestro romançe enque fablan asi ca
valleros como obres de pie & asi los çientificos
como los que poco / o nada sabemos ¶ Ca pie a tierra
en esta requesta con espada & manto vos entiendo
seruir ¶ mayor mente que pues a todos cunple
saber lo que vos preguntades / conuenjble pareçe que
se responda en lengua que se entienda por todos
¶ y dexando ya esto por no poner gran petral a
pequenno cauallo y queriendo començar a conpljr lo que
digo / no se como mejor asiente mj flaca pared
que sobre el çimiento de vuestra question que es ancha & fuerte &
muy bien conpuesta asi de canto como de cal & las
otras mjxturas ¶ E porque el mejor parezca y
vuestros motiuos conel & no se mude su dulçor mu
dandole en palabras agenas ¶ Ca como dize geronjmo
en sus traslaçiones / mejor retiene su sabor el vjno
que no se en agreçe pasandole por vasos diuersos / bien
es inxerir el tenor de vuestra letra donde vuestra question
encafeastes / mayor mente pues avos plogo que
asi se fiziese & es el siguiente
Letra mensagera de fernand perez
muy reuerendo y no menos muy amado
sennor / quando vos acordaredes asi delas / a
fliçiones mjas padesçidas enesta soledad
que se fazen dobladas avn que consoladora / y dela
otra parte quanto me plazen las escripturas / nose
fara graue a vuestra merçed njlo avra a inportunjdad
sy requiero & ynploro la fuente de vuestra sabiduria
para hartar la sed demj deseo que he de mj natural
condiçion / el qual es algun remedio amjs tribula
çiones ¶ E atreujendome enesto & prinçipal mente
en vuestra benjgna & humana caridad / acorde / poneros
en algun trabajo /el qual creo que asi como sera gra
çioso & amable amj / que asi a muchos sera vtile /y
de grande edificaçion. ¶ Sennor yo he singular
deuoçion enla oraçion y he gran fe enla vtilidad
que della se puede segujr / E mas con deuoçion / &
amor que con discreçion fago ala exçelençia della
entre las otras cosas meritorias estos funda
mentos ¶ La limosna es tanto meritoria quanto
vuestra merçed sabe / pero algunos vsan della & la
exerçitan por ser de su natural condiçion francos
& liberales ¶ el ayunar otros / porque son natural
mente abstinentes ¶ La castidad / algunos por
que son frios de natura ¶ el silençio muchos
/ o porque no saben bien fablar /o porque de suyo son
callados ¶ los peregrinajes otros por deseo
de ver tierras & nasçiones estrannas ¶ avn
oyr sermones algunos / mas por la dulçura
dela eloquençia que por deuoçion nj hedificaçion que
dende reporten ¶ asi por otras buenas obras
que vuestra merçed podra mucho mejor sentir y
entender ¶ pero ala oraçion espeçial mente
atenta / yo no creo que a njnguno mueue & incljna
sino fe y deuoçion / y es ligada con otras muchas
virtudes / Ca nesçesario es que aya fe y esperança
& arrepentimjento & confiança & asi amj pareçer
de njngund ynterese no es tocada / nj a otra
natural incljnaçion sino apura fe y deuoçion
¶ E porque asi la forma della para ser meritoria / co
mo la exçelençia della & el fruto que della se
puede reportar & consegujr / vuestra merçed lo
sabra y podra bien declarar & mostrar /. suplico
afectuosa mente avuestra merçed que por consolaçion
mia & por/ edificaçion de muchos en quien no dubdo
que mucho fructificara / vos plega / entre los
virtuosos estudios vuestros ynterponer este / E si
tanta graçia me queredes fazer /que pongades
en ella/ esta petiçion mia
prefaçio
podre dezjr avos estudiosos cauallero lo que
geronjmo escriujo al papa damaso /. co
mençando a responder a vna question que le fizo
sobre declaraçion de aquella evangelica parabola
que nuestro sennor puso del fijo prodigo que penjtente al
padre torno / dizjendole así / ¶ la question de tu
santidad papa bien aventurado / disputaçion fue
/ Ca preguntar / asi / lo que se pregunta / es dar via
para responder alo preguntado & a sabiduria es
de reputar el preguntar sabia mente ¶ E asi
dire yo avos considerando la manera en que preguntays
por que por ella bien pareçe que quisistes abrir el camjno
para que mas ayna pudiese fallar lo que alo preguntado
responda ¶ Ca proporçionades actos virtuosos
vnos con otros ponjendo en cada vno la causa que le
podria traer porque a virtud atribuyr no se deua
y donde se podria mezclar alguna ficçion / lo qual
dela oraçion apartades con quien simulaçion alguna
no ternja tan presto de fallar conpanja ¶ Y
pues desto puede salir algund conosçimjento / dela ex
çelençia y eficaçes & graçiosos efectos dela
oraçion deuota oraçion / en cuya busca & e conqujsta
enbiays las vuestras sotiles razones / no sin causa
avos adapte lo que dixe / Ca asi preguntar como
preguntays no se dira question sola / mas question
& parte alguna dela respuesta ¶ E porque / amj
primero ver no fazedes vna pregunta / mas tres
pues queredes oyr / asi dela forma dela meritoria
oraçion / como dela exçelençia & del fructo della
¶ y forma & exçelençia y fructo tres cosas
son avn que todas retornan en vna que es loor
dela buena oraçion ¶ por ventura vuestra / pe
nnola escriujendo esto se moujo por el alto
mouedor de donde desçienden los moujmjentos
vmanos a poner tres questiones retornantes
a vna ¶ Ca pues toda recta oraçion tiende
los sus loables suspiros enla santa & yn
diujdida & soberana trenjdad en que son tres
personas & vna esençia / natura & deydad
non junta mente se fizo que sigujendo su en
xemplo o vestigio & pisadas tres preguntas
fizjesedes vnjdas en vna / no que digamos que
semejante vnjdad con trenjdad / en cosa creada
se pueda fallar / mas que en todas las cosas
creadas segund los santos doctores escriuen se
falla alguna manera de su ymagen o enxenplo
o alo menos de vestigio & pisada por cuyo
rastro andando podamos aver alguna
notiçia dela su ynconpreensible esençia
& ynfinjda virtud ¶ E yo mjrando enlo
por vos tocado & en al si dios / amj flaco juy
zio & angosta capaçidad mjnjstrar quisiere
ynuocando con toda vmjlldad / el fauor
diujnal de quien y en quien toda oraçion catoljca
proçede & tiende E clamando enel coraçon
avn que la lengua al presente se calle / con el
propheta /. Dios entiende enla mj ayuda / sennor
apresurate a me ayudar / dire lo que agora
paresçe ofreçerse / amj pennola segund que adelante
se sigue
Descargar XML • Descargar texto
• Pageflow view • wordcloud • Manuscript line view • facsimile view