EN | ESAcceso

ACOC047.002

ACOC047.002


{h 10r} {1} mero para enpos del alargar el segundo ca non se {2} podria el segundo Tan ligera mente fazer si el pri{3}mero bien non se faze. E desto se sigue que pa{4}resca tener mas puro & mas fuerte el entendimj{5}ento aquel q<ue> pospuestos los corporales embargos {6} non le dexa estar oçioso mas faze le ocupar enel {7} su natural exerçiçio E como en vos vea yo acaes{8}çer esto non es sin razon q<ue> piense floresçer en v<uest>ra {9} persona el vigor del entendimiento quando el del cu{10}erpo se avaxa & emarçese & quanto se deua esto auer {11} por loable ligera mente lo conosçera q<ua>l quiera que {12} la ventaja que la anjma razonable sobre el cuerpo {13} tiene qujere considerar & considerada en verdadera {14} valança pesar fiel mente E avn demas desto al. {15} me paresçe que veo en vos non menos loable q<ue> {16} en v<uest>ra juuentud o enla viril edad & avn algund {17} tanto prouecta vos uea ocupar en questiones & {18} fazer v<uest>ros dulçes metros & retimos que coplas {19} llamamos de diuersas materias/ mas eran de co{20}sas humanas avn que estudiosas & buenas/ pe{21}ro agora acordades pasar alo diuino & deuoto. {22} que a todo lo humano trasçe<n>de escriuiendo por {23} v<uest>ra suaue metrificatura hympnos & oraçiones {24} & otras conte<n>plaçiones pertenesçientes a conside{25}raçion del culto diuino de que yo algo ley & vi leer {26} & loar al rey de gloriosa memoria que de pocos di{27}as aca de nos se partio E demas desto enbiastes {28} me estas v<uest>ras questiones que todas tornan a re{29}conosçer lo conçernjente ala deuota oraçion/ lo {30} qual yo loo & deuo auer por digno de mucho loor {h 10v} {1} & si en algo podiese fauoresçer con aquellos caua{2}llos & armas que ala tal conquista responden que {3} son sçiençia & eloquençia E pue[interlineado: s]to en mi falles{4}çen del todo alo menos querria vos ayudar con. {5} espada [tachado: o] [interlineado: e] manto como suelen ofreçerse los caua{6}lleros dela armada caualleria asus amigos a quie<n> {7} quiere valer por que estas son guarniçiones que {8} todo ome tiene consigo /o presta mente puede tener {9} Ca quien es el ome que non tiene espada & man{10}to o non lo puede de priesa tomar a algund peon {11} /o escudero si con tan grand çeleridad asu amjgo {12} cunple que le faga valençia. E que al llamare{13}mos enlo sçientifico espada & manto si no<n> aq<ue>llo {14} que muy ayna sin mucho estudio se puede auer {15} E esto es lo que la flaq<ue>za del yngenjo luego rre{16}presenta: lo q<ue> la lengua vulgar q<ue> llamamos {17} materna sin mjxtura de eloquentes palabras. {18} puede expremir por que en lugar de sçiençia sirua {19} lo llano con buena & sana yntençion explicado E {20} en logar de eloquençia vengan a seruir la cotidj{21}ana & comu<n> manera de fablar & sea benigna me<n>{22}te açeptada. Por ende noble & discreto varon si {23} en algunas otras questiones vos rrespondi en. {24} lengua latina flaca & rrustica mente conpuesta {25} .avn agora mas llano quiero ser respondiendo {26} vos en n<uest>ro romançe en q<ue> fablan asi caualleros {27} como om<e>s de pie. E asi los sçientificos como los {28} que poco /o nada sabemos Ca pie a tierra en {29} esta rrequesta con espada & manto vos entien{30}do seruir Mayor mente que pues a todos cunple {h 11r} {1} saber lo que vos preguntades Conuenible paresçe {2} que se rresponda en lengua q<ue> se entienda por to{3}dos E dexando ya esto por non poner grand petral {4} a pequen<n>o cauallo. E queriendo començar. {5} a conplir lo que digo. non se como mejor asien{6}te mi flaca paret que sobre el çimjento de v<uest>ra {7} question que es ancho & fuerte & muy bien apu{8}esto de canto como de cal & las otras mixturas. {9} E por que el mejor paresca & v<uest>ros motiuos con {10} el & non se nin de su dulçor mudando le en pala{11}bras agenas. Ca como dize Jheronimo en sus {12} traslaçiones. mejor rretiene su sabor el vino. {13} que no<n> se enagresçe pasandole por vasos diuersos {14} .bien es ynserir el tenor de v<uest>ra letra donde v<uest>ra {15} question enc[sobreescrito: g]as[sobreescrito: e]astes mayor mente pues a vos {16} plogo que asi se fiziese & es el siguiente. {17} [encabezamiento: Letra mensajera de ferna<n>d p<er>ez./ {18} uy Reuerendo & non menos muy. {19} amado sen<n>or quando vos acordaredes {20} asi delas aflicçiones mias padesçi{21}das enesta soledad que se fazen do.{22}bladas avn q<ue> consoladora & de otra parte qua<n>{23}to me plaze las escripturas no<n> se fara graue {24} a v<uest>ra merçed njn lo abra a ynportunidat si re{25}quiero & ymploro la fuente de v<uest>ra sabiduria {26} para fartar la sed de mi deseo que he de mi na{27}tural condiçion El qual es algu<n>d rremedio {h 11v} {1} amis tribulaçiones & atreuiendo me en esto & p<ri>n{2}çipal mente en v<uest>ra benigna & humana caridat/ {3} acorde poner vos en algu<n>d trauajo E qual creo. {4} que asi como sera graçioso & amable amj que {5} asi a muchos sera vtile & de grand edificaçion. {6} Sen<n>or yo he singular deuoçion enla oraçion. {7} & he grand fee enla vtilidat que della se puede {8} seguir & mas con deuoçion & amor q<ue> con descri{9}çion fago ala excellençia della/ entre las otras cosas meritorias estos fundamentos. la limos{10}na es tanto meritoria quanto v<uest>ra merçed sa{11}be. Pero algunos vsan della & la exerçitan por {12} ser de su natural condiçion francos & liberales {13} El ayunar otros por que son natural mente. {14} abstinentes. La castidad algunos por que son. {15} frios de natura El silençio muchos o por que {17} non saben bien fablar o por que de suyo son ca{18}llados. Los peregrinajes [tachado: otros] por deseo de veer {19} tierras & naçiones estranas E avn oyr sermo.{20}nes algunos mas por la dulçura dela eloque<n>çia {21} que por deuoçion njn edificaçion que dende re{22}porte. Asi por otras obras uenas que v<uest>ra. {23} merçed podra mucho mejor sentir & entender {24} .Pero ala oraçion speçial mente actenta yo no<n> {25} creo que a njnguno muebe & ynclina si no<n> fee {26} & deuoçion & es ligada con otras muchas vir{27}tudes Ca nesçesario es que aya fee & esperança {28} & arrepentimiento & confiança E asi ami pa{29}resçer de ningu<n>d ynterese no<n> es tocada njn a ot<ro> {h 12 r} {1} natural ynclinaçion si no<n> apura fee & deuoçion {2} E por que asi la forma della para ser meritoria {3} como la exçellençia della & el fructo que della se pu{4}ede rreportar & conseguir v<uest>ra merçed lo sabra [interlineado: &] po{5}dra bien declarar & mostrar. Suplico afectuosa {6} mente a v<uest>ra merçed que por consolaçion mia & {7} por edificaçion de muchos en quien non dubdo. {8} que mucho fructificara. vos plega entre los vir{9}tuosos estudios v<uest>ros ynterponer /este. & si tanta {10} graçia me queredes fazer. que pongades enella {11} esta petiçion mia {12} [encabezamiento: .Prefaçion.] {13} [interlineado: Ore] Por dezir a vos studioso cauallero lo que {14} jeronjmo escriuio al papa damaso co{15}mençando a rresponder a vna questio<n> {16} que le fizo sobre declaraçion de aque{17}lla euangelica parabola que n<uest>ro sen<n>or puso. {18} del fijo prodigo que penitente al padre torno {19} .diziendole asi. la question de tu santidat pa{20}pa bien auenturado disputaçion fue. Ca pre{21}guntar asi lo que se pregunta es dar via para {22} responder alo preguntado E a sabiduria es de {23} rreputar el preguntar sabia mente E asi dire {24} yo avos considerando la materia en que pre{25}guntades por que por ella. bien paresçe que {h 12v} {1} quesistes abrir el camino para que mas ayna. {2} podiese fallar lo que alo preguntado responda. {3} .Ca proporçionades actos virtuosos vnos co<n> {4} otros poniendo en cada vno la cabsa que le po.{5}dria traer por que a virtud atribuyr no<n> se deua {6} & donde se podria mesclar alguna ficçion. lo q<ua>l {7} dela oraçion apartades con qujen simulaçion {8} alguan non ternia tan presto de fallar conpa{9}n<n>ja. E pues desto puede salir algund conosçi{10}miento dela exçellençia & eficaçes & graçiosos {11} efectos dela deuota oraçion en cuya busca & con{12}quista enbiades las v<uest>ras sotiles rrazones no<n> {13} sin cavsa a vos [interlineado: a]dapte lo que dixe Ca asi pregu<n>{14}tar como preguntades no<n> se dira q<ue>stion sola. {15} mas question & parte alguna dela rrespuesta {16} E por que amj primero ver no<n> fazedes vna {17} pregunta. mas tres. Pues q<ue>rredes oyr asi de {18} la forma dela meritoria dela oraçion como {19} dela excellençia & del fructo della E forma & {20} excellençia & fructo tres cosas son. avn que {21} todas rretorna<n> en vna que es loor dela bue{22}na oraçion. por uentura v<ues>tra pen<n>ola [interlineado: a] escriui[interlineado: r] {23} .esto se moujo por el alto mouedor de donde des{24}çiende los mouimientos humanos a poner. {25} tres questiones retornantes en vna. Ca pu{26}es toda rrecta oraçion los sus loables suspiros {27} enla sancta & yndiuidua & souerana trinidat {28} /en que son tres personas & vna excc[sobreescrito: ss]ençia. na {h 13r} {1} tura & deidad. non ynepta mente se fizo que si{2}guiendo su exemplo & vestigio & pisadas tres pre{3}guntas fiziesedes vnidas en vna. non que diga{4}mos que semejante vnidad con trinidat en cosa {5} criada se pueda fallar mas que en todas las co{6}sas criadas segu<n>d los santos doctores escriue<n> {7} se falla alguna manera de su ymagen /o enxie<n>{8}plo /o alo menos de uestigio /o pisada por cuyo {9} rrastro andand opodamos auer alguna notiçia {10} dela su ynconprehensibile essençia & jnfinida {11} virtud E yo mjrando enlo por vos tocado & en {12} al si dios ami flaco juyzio & angosta capaçi.{13}dad ministrar quisiere. ynuocando con toda. {14} humldat el fauor diuinal de qujen & en quje<n> {15} toda oraçion catholica proçede & tiende E cla{16}mando enel coraçon avn que la lengua al pre{17}sente se calle con el profecta. dios entiende en{18}mi ayuda. sen<n>or presurate a me ayudar. di{19}re lo que agora paresçe ofresçerse amj pen<n>ola {20} segu<n>d que adelante se sigue.


Descargar XMLDescargar textoPageflow viewwordcloudManuscript line viewfacsimile view