EN | ESAcceso

ACOC026.001

aquí el título


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

muy alto prinçipe muy poderoso Rey & señor
muy omjles servjdores & fechura de vuestra alteça los vuestros enbaxadores enla enba persente supertos vesamos vuestras manos e con devjda Reverençia nos encomendamos en vuestra merçet ala qual plega saber que llegamos a Lyscar dos leguas de aqui lunes veynte & tres dias deagosto & luego ende no fue enbiada la mjnuta de la seguridat que fue dada al conçillio & alos que a el benjesen cuja copia enbjamos a vuestra señoria & por nos vista como quier que bjen considerada non nos paresçio tan suficiente que conprehenda todoslos casos que podrian venjr & en qual buena & conplida seguridat devjan prover / pero por quanto fuemos enformados que todos los que aeste conçilio fasta aqui han benjdo e/ bjen asi enbaxadores de prinçipes como de otras personas se contentan conella e non piden otro non curamos de mas ynsistyr / ca non ay Razon por que nos mas devamos temer que los otros enbaxadores e/ personas de otras nasciones que aqui estan & acordamos de entrar syn poner en ello otra dificultad & cerca de nuestra entrada e/ Rescivjmjento tovo se la mañana segujente aquel dia que llegamos a Listar salio a nos el abad de bonabola que a vuestra altesa fue & algunos de vuestros subditos & naturales que aqui son & e otro dia segujente venieron a nos visitar los enbaxadores del conde de armjñaque los quales son el obispo bearense que es natural de gipuscua & un prior & e otras personas & dixieron nos que avyan mandado de su señor de atender a nos a fazer todas las cosas que a servjçio vuestro cunpliesen allegado los debdos que el conde ha con vuestra merçet antigua mente & como desçjende de la vuestra casa Real delos Reys de leon & ofreçieronse asas & nos les respondimos segund nos paresçio que a la tal fabla devjamos Responder / & enese dia enbio a nos el cardenal de sant pedro vuestro servjdor a nos desjr quanto plaser avja de nuestra venjda & como el de buena voluntad venjera a nos ver salvo por aquella çerimonja que tenja de guardar segund sabjamos de su estado pero si en aquel nos ovjesemos de detener algund dja nos plugujese de salljr al camjno & quel saljria anos fablar Respondemosle rregraçiando su buena voluntad / pero pues que nos non entendiamos detener que no era Rasonable que tomase este travajo njn venjese contra las çerimonjas de su estado & despues que llegasemos non le queriamos ver e fablar / & el mjercoles segujente venjeron / a nos visitar los enbaxadores del Rey de françia los quales son tres arcobispos lugdiniense e turanense & de burges e / otros dos obispos & propusieron bjen cortes mente desjendo que el Rey de françia su señor les mandara que fesjesen todas las cosas que fuesen a servjçio vuestro ofreçiendo se mucho con palabras bien omjldes corteses e nos les Respondimos desjendo les la buena afecçion que vuestra señoria al Rey de françia tyene e Regraçiando les sus ofreçimjentos & ofreçiendo nos eso mesmo en lo que bueno e rrasonabile mente pudyesemos acatando a la antigua e buena consideraçion e amjstança de grand tienpo aca fue tra los seño res rreys vuestros predeçesores e los Reys de françia & es entre vuestra merçet e el & el juebes segujente partjmos de pero (?) lyscar depues de comer por quanto aqui todos los rresçivjmjentos solepnes se fasen aquella ora & en saljendo del lugar veno a nos rresçevjr la famjlia del cardenal de sant pedro es a saber el obispo de Visen & su camarelengo & juan de segovja maestro en thologia conlos de otros de su casa & el terco (?)de segovja frutos monte & los otros castellanos que aqui son & el cardenal nos enbio dezir que los enbaxadores del rrey de yngla terra enbjara /a el ale noteficar que ellos querian enbiar su gente anos rresçevjr a que nos lo fesjese saber por que se tovjese manera que non ovjese escandalo & rrespondjmos le que saljese en ora buena sy les plugujese que no veyamos rrason alguna por que enesto devjese aver escandalo & despues desto saljeron los enbaxadores del conde de armeñaque & en pos dellos los del Rey de françia & luego un monje procurador & enbaxador del Rey de aragon & çerca dellos los enbaxadores del Rey luys e los del Rey de chipre & la famjlia del cardenal de chipre & en un canpo a una legua de aqui poco mas /o menos nos Resçivjeron las famjlias de todos los cardenales & los enbaxadores de todos los prinçipes que aqui son llegados algunos dellos por si e otros juntos como seles acaesçia desjendo sus palabras corteses segund se suelen desjr alos tales Reçivjmjentos & ofrençiendo se a vuestro servjçio & nos rrespondjamos les segund nos paresçia conbenjr a cada uno dellos segund los estados delos prinçipes que Repre sentavan & suyos & despues de todas las famjlias e enbaxadores llegaron los jngleses & eran dos dottores & dos maestros non nonbrados enla enbaxada e conellos fasta ochenta cavalgadas dsus señores & dixieron nos ests palabras en efecto Reverendos padres e honrrado cavallero e notables varones los enbaxadores del muy catoljco priçipe enrrique rrey de yngla terra e de françia considerando dos cosas la primera el grand debdo de sangre que entrrel & el muy esclaresçido prinçipe el rrey de castilla e deleon es la segunda la congregaçion deste santo conçilljo aquien todos venjmos condeseo de unjdat depues quesieran saljr avos rresçevjr pero por ser ocupados de arduos negoçios non lo pudieron faser & enbjan a nos con algunos de sus famjliares / a nos Resçivjr aconmpañar & onrrar nos les Respondimos general mente segund nos paresçio que se devja rresponder & Respondido por nos aerredraron se & non se allegaron anos otros & en fyn de todos salieron los presidentes del papa que son el arçobispo de toranço & el obispo de padua e en con ellos el patrearca de antiocha e otros perlados & asi todos juntos metieron nos en la çibdat enesta maña los presidentes levavan en medio a los primeros & el patrarca de antiocha e el patrarca de aquilea e otros arçobispos e perlados llevavan a los otros segund la orden que vuestra merçet mando dar en la nomjnaçion de vuestra enbaxada/ [letra de espera: l]a ordenança que en nuestra entrada tovjmos fue esta delante toda nuestra conpanja fasta çinco /o seys iros de vallesta yvan nuestras asemjlas ordenadas una en pos de otra & mescladas e alternadas unas con otras segund nuestra orden covjiertas con los Reposteros delas armas e señales de sus señores de guisa que por todo el Recuaje yvan alternadas las armas e colores/ & las primeras de todas eran las asemjlas delas camas que han aca por cosa nueba e en derredor dellas omnes de pie vallesteros e lançeros con asas numero cadauno çerca dela cama de su señor & la gente de cavallo yva ordenada desta guisa/ luego delante yvan los harautes primeramente el haraute avanguarda solo con una cota de vuestras armas Reales & delante el / los persevantes vatalla e buena fiesta / batalla ala mano derecha con una cota delas armas del vuestro condestable e buena fiesta a la mano esquierda con una cota delas armas del vuestro aleferse e delante estos yvan nuestros pajes por quanto non podieran yr en pos de nos por los muchos perlados que ende yvan & delante los pajes los tronpetas & delante los tronpetas los cavalleros & dende adelante los otros gentiles omnes e escuds de nuestra conpanja & yvan todos de dos en dos salvo el haraute avan guarda que por la prehemjnençia de vuestras armas Reales yva solo syn llegar ael alguno & en pos de nos yvan los clerigos de nuestra conpañja precediendo uno a otro segund su estado los que nos venjeron a Resçevjr tenjan esta maña llegavan anos fablar & despues que nos avjan fablado & nos a ellos Respondido apartavase toda su famjlia delos legos ala una mano e ala otra de guisa que dexavan alos nuestros que delante yvan yr en su ordenança syn mudamjento alguno e los perlados & personas eclesiasticas que davan con nos e con los clerigos de nuestra conpañja segund suestado de manera que los presidentes llevavan alos primeros denos e los patriarcas e arçobispos alos otros & asi entramos ordenadamente fasta la posada del protenotario con quien çenamos este dja [letra de espera: l]os que saljeron anos Resçevjr son estos los camarelengos e famjlias de nuebe cardenales es asaber del cardenal de sant angelo e de santa cruz que son llegados & delos cardenales de plasençia e de boloña & dechipre & de Roan & de arle & de sant pedro & de fermo & los enbaxadores del enperador delos Romanos & los del enperador delos griegos los quales non solian saljr a otros & los del Rey de françia & el enperador e enbaxador del Rey de aragon & los del Rey luys e los del Rey de bolonja e los del Rey de chipre & los del Rey de Daçia e los del Rey de escoçia e los del duque de bretaña & los del duque de bergoña e los delos elettores del ynperio e los del duque de saboya los del duque de mjlan & del conde de armiñaque & los dela cibdat de beneçia / los perlados fueron los presidentes / & los patriarcas de antiocha / & de aquilelia e otros muchos perlados que non eran enbaxadores / &l viernes segujente enla tarde començamos avisitar los cardenales e contynuamos lo fasta &l lunes que fue todo el tienpo mester para visytar e cada uno en su posada se gund que es costunbre e dimos las vuestras cartas aquellos para quien las trayamos e diximos les de vuestra parte aquellas salutaçiones e buenos ofreçimjentos e exortaçiones que segun el caso nos paresçia convenjr / todos ellos nos Respondieron muy bien ofreçiendose e mostrando aver buena voluntad a vuestro servjçio & {71r} que les plazia mucho de nuestra venjda / &l lunes en la tarde partio el cardenal de santa cruz e por ser persona muy notable e por la dignidad que tyene e por ser llegado salyan conel todos los deste conçilio asy los cardenales como los enbaxadores e nos fumos a salyr conel e acaesçio que quando llegamos era ya salydo de su posada e yva por la calle e todos conel yvan ende los enbaxadores de françia e de jngla terra & paresçe quel conde de moren enbaxador de jnglaterra avia se puesto delante los arçobispos enbaxadores de françia e dexavalos en pos de sy e como sentio &l arçobispo turonense que nos llegavamos començo a se quexar desjendo que non se guardava ally la orden que devja e quando esto dixo començaron se abolleçer e afablar a altas boses los unos & los otros e entonçe nos pasamos adelante e algunos de nos pusieron se delante los de françia e los de jnglaterra çerca de los carde nales por quanto los françeses quedavan algund poco detrás e para pasar los jngleses era nesçesario que quedasen los françeses e el conde de moren entonçe dexo el lugar donde estava e pasose a la otra parte çerca de los cardenales &l cardenal de santa cruz sentiendo esto bolvjose en la calle e dixo que Rogava atodos que se tornasen ca non consenteria en alguna manera que fuesen conel e por quitar escandalo fesieron lo asy e non salyeron conel sy non &l cardenal de fermo e los presidentes e algunos perlados & de plasençia e los jngleses con ellos por una calle e los cardenales de chipre & sant pedro e nos con ellos por otra e por quanto los yngleses levavan armas dende en adelante començaron los nuestros atraer armas / ca non las trayan fasta enese dia por que non es costunbre delas traer enesta çibdad e el martes segujente venjeron anos de parte dela çibdad e dixeron nos muy cortesmente que nos plugujese demandar a nuestra gente que non traxiesen armas ca ellos querian fazer pregon general sobre ello / nos les Respondimos declarandoles la buena e loable entençion porque vuestra alteza avia enviado vuestros enbaxadores a este conçilio la qual era por lo que conplia aservjçio de dios e dela su unjversal yglesia & non por mover escandalo alguno e Recontamos les lo pasado e deziendo que eramos prestos a toda buena ordenança contando que por todos se guardase ygual mente en otra manera sy algunos quisiesen escandalysar que anos era forçado e entendiamos tener aquella manera que fuese conplidera a vuestro servjçio e aguarda de nuestras onrras e otro dia fue pregonado que todos dexasen las armas e han se dexado e andan todos syn ellas fasta aquj Por quanto aqui cada mjercoles se tyene congregaçion general e sy aquel dia propusieramos non paresçia que se fasja tanta solenjdad para nos oyr pedymos que se fesjese congregaçion general en otro dia non acostunbrado ca nos fue dicho que se fesjera a los jngleses e fisose asy e el jueves dos dias deste mes fesjeron congregaçion general e tovose esta manera / pero porque nonpareçiesen los lugares delas enbaxadas mudaron las bancas en que bos enbaxadores se solyan asentar e asentaron se en otra parte e para nos pusieron una vanca atraves fasa el altar en que estavamos asentados todos nos otros sola mente e ala luenga pusieron dos vancas una en que estava el secretario de vuestra enbaxada e los clerigos de nuestra conpanja e otro dela otra parte enque estavan los cavalleros que con nos venjen e non otro alguno e los escuderos todos estavan levantados & propuso el obispo de cuenca larga mente segund su tema e entençion que avia tomado Recontando en la fin lo nesçesario a vuestro serviçio segund lo acostunbrado en semejantes abtos &l qual lo fiso tanbien e graçiosa e copiosa mente que todos fueron bien contentos & leyose vuestra carta mensajera por frey juan de torquemada en publico a alta boz / primero en Romançe como venja e despues tornada en latyn de guisa que todos la entendieron e acabada la propusiçion e leyda la carta e acabada la propusiçion e leyda la carta &l cardenal de sant angelo respondio quel santo conçilio loava mucho vuestra buena e santa entençion e Regraçiava mucho a vuestra serenjdat enviar tan solene enbaxada e avia grant plaser con nuestra venjda ca esperava en dios que della salyria mucho buen fruto e se sigujria mucho bien e cosas conplideras a servjçio de dios e en saltaçion de su santa fe e abien de su yglesia unjversal e a buena Reformaçion e paçificaçion de su pueblo cristiano acabado esto nos salymos & luego se partieron los cardenales e todos dela congregaçion ca non se fiso otro acto alguno enello salvo esta propusiçion & as ala entrada de la yglesia como ala salyda nos aconpañaron los enbaxadores de françia e de armjñaque e otros algunos perlados luego que aqui venjmos fablamos conel cardenal de sant pedro largamente e el nos enformo del estado delos negoçios e dixo nos como se avia detenjdo e detenja por nuestra venjda ca el avja de guardar vuestro servjçio sobre todas las cosas e que al tienpo que esta legaçia le fuera encargada e el le açetara siempre pusiera esta condiçion que la açetava salvo sy a vuestro serviçio conpliese quel aqui estoviese por ende que viesemos enello e le dyxesemos lo que nos paresçia quel devja fazer & nos respondimos le que como quier que las causas de la legançia eran grandes pero que nos pareçia quel se devja detener fasta quel lugar de nuestro asentamjento en vuestro nonbre fuese declarado ca sentiamos que los jngleses tratavan sobre ello con sus amjgos Respondio que le plasia e ase detenjdo fasta aquj & es asi que los cardenales e los presidentes cada uno por sy e todos juntos nos han requerido por diversas veses con muy grand jnstançia que dixesemos al cardenal que partiese por quanto era e es muy neçesaria su yda ca disen que las tierras de la yglesia se entregarian ael en yendo e non ay persona que esto tanbien pudiese faser / lo uno por el en sy ser muy notable persona e bien quisto en aquella tierra / lo otro por que era & es mas sin sospecha que otro cardenal alguno / ca los otros son naturales de la iglesia e sospechanse dellos que tienen algunas afeçiones particulares e despues de muchas fablas nos les Respondymos que nos paresçia que fasta que en vuestro nonbre nos encorporasemos que non era Rosonable que partiese & quedo asy fasta agora sobre el lugar de la sesion se comjença entre nos & los yngleses debate / ca ellos quieren tener &l grado primero dela banca synjestra segund tovjeron en costançia e que quede anos el grado terçero de la vanca diestra despues del enperador e del Rey de françia e nos desjmos que vuestra merçed deve preçeder al Rey de jngla terra & sy en la vanca diestra non estovjesen &l enperador e el Rey de françia avuestra alteza perteneçia el grado primero della mas pues ende son enbaxadores de aquellos dos prinçipes que a vuestra senoria pertenesçe &l grado primero dela vanca s syniestra & como quier que enesto non es proçedido por escritura pero de palabra son ya pasadas fablas solepnes asy por nos en absençia dellos como por ellos en absençia nuestra e en presençia delos cardenales e presidentes e son alegadas por vuestra parte muchas Razones asy de derecho como de estorias & Respondido alo que alegaron de costançia e atodo lo otro en aquella forma que mejor nos paresçio & esta agora asy pendiente e non nos encorporamos njn entendemos encorporar fasta que sobre esto se tenga la manera que deve & entendieremos ser servjçio vuestro / &l cardenal de sant pedro ha mucho fablado & trabajado sobre ello con muy buena delygençia e ha traydo e trae tanto quanto el puede alos cardenales e otros sus amjgos por que asy enesto como enlas otras cosas que ocurrieren se anjmen a vuestro servjçio segund lo que avemos oydo asy en fablas generales que todos juntos ovjmos como enlo que cada uno de nos fabla particular mente con algunos perlados e personas notables deste conçilio sentymos que los que aqui son por la mayor parte atienden ados diversos fines ca algunos ay que pareçen gujar los fechos afin que este conçilio dure grand tienpo otros al contrario querrian que ayna se disolvjese &l primero fin pareçe querer todos los cardenales e algunos otros perlados &l segundo los dos presidentes del papa e algunos otros pero la mayor parte declyna alo primero por ende en las congregaçiones generales e deputaçiones aquella vuestra se pareçe levar e los otros aunque lo fablan partycular mente pero non lo abren clara mente en plaça e muestrase esto bien por el negoçio delos griegos que &s fecho que Requiere grand tienpo e algunos querrian lo desuso e mas pareçe nos que se llega a conclusion e al presente esta enlos termjnos segujentes &l conçilio ovo enbiado sus enbaxadores al enperador de costantinopla sobre la Reduçion delos griegos e el enperador enbio aqui sus enbaxadores los quales son dos cavalleros que disen que es &l uno desu lynaje e un abad dela orden de san basilio que es orden muy estendida en en aquella tierra e es omne sabio & despues de muchas fablas que han pasado as en congregaçiones generales como con los deputados han llegado a este apuntamjento quel enperador e patryarca de costantynopla e otros perlados dela iglesia oriental vengan personal mente de aqui a çierto tienpo al conçilyo aesta çibdat o otra que fuer acorda do e que sean fasta seteçientas personas e la yglesia oçidental e llamamos latyna les enbien galeas en que vengan e les faga la espensa e disen que seyen do asy ayuntados sera el conçilio de todo uiversal como fueron los delos tienpos muy antigos e juntas amas yglesias oçidental e oriental esperan que con la ayuda de dios se unran con nos e se Reduziran a lo que deven e para esto dizen que es mester que se distribuyan fasta ochenta o noventa mjll ducados por la iglesia latina esto non es un decretado en sesion mas tienen lo apuntado e los cardenales nos lo dixeron e por quanto su fabla fue por manera de notificaçion syn concluyr que nos pedian asenso nin consejo Respondimos les general mente syn declynar aprovar esta via njn a la contradezir la causa por que los cardenales de san pedro e de santa crus van a ytalia son tres / la primera por tratar alguna mas intrinsica Reconçiliaçion del papa con los del conçilio e acordar las maneras que se tenga asi por el papa como por el conçilio entanto que durare e esto ha de fazer prinçipalmente el cardenal de santa crus e despues de començado por el segund la dispusiçion que enel papa fallare yra &l cardenal de sant pedro a florençia o non / la segunda &s a tratar paz entre el duque de aquilan & los venesianos la qual dien q<ue amos han voluntad ca amas partes pagan la espensa destos legados e eso mesmo a tratar paz entre otras comunjdades e capitanes de ytalia e esto han de faser amos cardenales / la terçera es a Reçebyr las tierras de la iglesia delas quales algunos estan ocupadas e algunas Reveladas & esto han de faser &l cardenal de sant pedro e el cardenal de santa crus e non se encarga dello aun que su poder aello se estienda e aprocurar lybertaçion del cardenal sobrino del papa e disese comun mente aqui que muchas delas tierras le Reçibiran llana mente e han voluntad dese dar ala iglesia mas por las parçialydades e por los escandalos que han naçido e por el temor que han delos capitanes de ytalia non lo osan faser mas creen que al cardenal de sant pedro por ser bien quisto e por que es castellano & por non natural de la tierra que Reçibiran mas ayna que aotra persona alguna / & muy alto prinçipe e muy poderoso Rey e señor dios ensalçe e conserve vuestro muy alto e Real estado asu santo servjçio / escrita en basilea a quatro de setienbre año de xxxiiijº de la vuestra Real magestad muy omjl servjdor acarrillo sedj appostolica prothonotarius muy omjl fechura de vuestra alteza alfonsus decanus conpostelanus segobiensis magestatis umiliter servjtor fray johnis de corrali magister ad mandatum ambaxiatoris johannis vestrae magestatis secretarius umjlyter quondam conquensis criança e fechura de vuestra alteza juan de silva muy omjl siervo de vuestra alteza ludyvicus doctor vestrae magestatis umjlis servjtor prios provjnçialis espanie

Descargar XMLDescargar textoPageflow viewwordcloudManuscript line viewfacsimile view